undermineはどういう意味?類義語と比較しながらわかりやすく解説

B!

会社の評判をじわじわと傷つける噂や、人間関係の信頼を少しずつ崩していく行動――こうした状況を英語で表すときにぴったりなのが “undermine” です。

直訳すると「下を掘る」という意味ですが、実際には「徐々に弱体化させる」「信頼を損なう」といった比喩的な使い方で、ニュースやビジネスの会話によく登場します。

この記事では「undermine」の正確な意味と使い方を整理し、さらに類義語との違いも交えながら、ニュアンスの違いをわかりやすく解説します。

基本的な意味

undermine「(権威・信頼・基盤などを)徐々に弱める、損なう」という意味の動詞です。

目に見えるような直接的な攻撃ではなく、時間をかけて少しずつ影響を与え、土台を揺るがすイメージがあります。

発音: /ˌʌn.dɚˈmaɪn/

語源と由来

「under」は「下に」、「mine」は「掘る」を意味します。

元々は「地下を掘って土台を弱らせる」という物理的な意味から派生し、今では「信頼や権威を密かに損なう」意味で使われています。

主な使用場面

undermineは政治、ビジネス、個人関係など、信頼や権威が重要な場面でよく使われます。

特に、「誰かの信用を落とす」「組織の基盤を弱らせる」といった文脈で登場します。

以下に代表的な使用例を紹介します。

1. 政治・社会

The scandal undermined the politician’s reputation.
(そのスキャンダルは政治家の評判を徐々に落とした)

Foreign interference can undermine national security.
(外国の干渉は国家安全保障を弱体化させる可能性がある)

2. ビジネス・組織

Poor communication undermines team morale.
(コミュニケーション不足はチームの士気を損なう)

The leak undermined the company’s competitive advantage.
(その情報漏えいは会社の競争優位性を弱めた)

3. 個人関係

Constant criticism can undermine a person’s confidence.
(絶え間ない批判は人の自信を徐々に失わせる)

Gossip undermines friendships.
(噂話は友情を壊す)

類義語との比較

似た意味の単語と比較して、「undermine」の特徴を理解しましょう。

1. weaken vs undermine

weaken: 直接的に「弱くする」

  • The illness weakened her body.
    (病気は彼女の体力を弱めた)

undermine: 徐々に、密かに「弱める」

  • His constant doubts undermined my confidence.
    (彼の絶え間ない疑念は私の自信を少しずつ損なった)

2. sabotage vs undermine

sabotage: 故意に妨害・破壊する

  • They sabotaged the project to stop its progress.
    (彼らはプロジェクトの進行を止めるために妨害した)

undermine: 気づかれにくく徐々に損なう

  • Negative rumors undermined the company’s image.
    (悪い噂が会社のイメージを徐々に損ねた)

3. erode vs undermine

erode: 自然に徐々に「浸食する」「削られる」

  • Wind and rain eroded the cliff.
    (風と雨が崖を浸食した)

undermine: 意図的・間接的に「弱める」

  • His comments undermined her authority.
    (彼の発言が彼女の権威を弱めた)

4. damage vs undermine

damage: 目に見える損傷や被害

  • The storm damaged the roof.
    (嵐が屋根に被害を与えた)

undermine: 目に見えにくいダメージを与える

  • Rumors can undermine trust without obvious signs.
    (噂は明らかな兆候なしに信頼を損なうことがある)

使い方のポイント

1. 徐々に進行すること

undermine短期間でなく、少しずつ影響を与えることを表します。

The ongoing criticism undermined his motivation over time.
(継続的な批判は時間をかけて彼のやる気を弱めた)

2. 目に見えにくい損害

直接的な攻撃ではなく、密かに影響を与える点が特徴です。

Her absence undermined the project’s success.
(彼女の不在がプロジェクトの成功を密かに妨げた)

3. 信頼や権威に対して使われやすい

特に「人や組織の信用・地位」を損なう場面で使われます。

False information can undermine public trust.
(虚偽の情報は公共の信頼を損なう可能性がある)

まとめ

「undermine」は「徐々に、密かに弱める」というニュアンスを持ち、特に信頼や権威を損なう際に使われます。

類義語と比較すると、目に見えにくい、時間をかけた影響が特徴です。

この単語を理解し使いこなすことで、英語の微妙なニュアンスをより正確に表現できるようになります。

最新の記事はこちらから