smashed は動詞 smash の過去形・過去分詞形、または形容詞として使われ、「粉々になった」「激しく壊れた」「ひどく酔っている」 などの意味を持つ非常に多用途な語です。

最近では「smashed burger」のように料理の分野でもよく目にするようになりました。

この記事では smashed の意味や使い方、類義語との違いを具体例とともにわかりやすく解説します。

smashedの意味と使い方

1. 粉々になった、激しく壊れた

最も基本的な意味は「粉々になった」「ひどく壊れた」です。

物が壊れて元の形を留めていない状態を表します。

物理的な破壊に関する表現で非常に頻出です。

例文
The window was smashed by a rock.
(窓が石で粉々に割れた)

I accidentally smashed my phone screen.
(うっかりスマホの画面を割ってしまった)

The bottle fell and smashed on the floor.
(瓶が落ちて床に粉々に割れた)

2. ひどく酔っている(口語・形容詞的用法)

口語表現では「ひどく酔っている」「べろべろに酔っている」という意味でも使われます。

イギリス英語やオーストラリア英語で特によく使われます。

例文
He was completely smashed after the party.
(彼はパーティーのあと完全に酔っぱらっていた)

We got smashed last night.
(昨夜はめちゃくちゃ飲んだよ)

3. (記録・敵などを)打ち破った、圧勝した

比喩的な使い方として、記録や相手を「打ち破る」「大差で勝つ」 という意味でも使われます。

スポーツ記事やニュースなどで頻出です。

例文
She smashed the world record in the 100m sprint.
(彼女は100m走で世界記録を打ち破った)

Our team smashed the competition.
(私たちのチームは競争相手を圧倒した)

The movie smashed box office expectations.
(その映画は興行収入の予想を大きく上回った)

4. smashed burgerの意味(料理の用法)

料理の分野でも最近人気なのが "smashed burger" という表現 です。

ここでの smashed は「押しつぶした」という意味。

肉を高温の鉄板に押しつけて焼き、表面をカリッと仕上げたバーガー のことを指します。

例文
I love smashed burgers because they have crispy edges.
(私はスモッシュバーガーが大好きだ、なぜならカリカリの端があるから)

This restaurant serves the best smashed burgers in town.
(このレストランは街で一番のスモッシュバーガーを出している)

基本的に「物理的に押しつぶして作る/仕上げる」というニュアンスがしっかり残っているのが特徴です。

類義語との違いと使い分け

単語意味ニュアンス・使い分け
smashed粉々になった/ひどく壊れた/ひどく酔った/料理で「押しつぶした」最も広く使える。物理的な破壊から比喩・料理まで
broken壊れた、割れた一般的な「壊れた」状態全般。粉々でなくても使える
shattered粉々になった、砕け散ったsmash よりさらに細かく砕けたニュアンス。ガラスや陶器に多用
crushed押しつぶされた、粉々にされた外力で押しつぶされた印象が強い。料理(ポテトなど)にもよく使う
drunk酔っているsmashed の口語的「酔っ払った」のよりフォーマルな言い方

例文

The vase was smashed into tiny pieces.
(その花瓶は粉々に割れた)

My phone is broken but still works.
(スマホは壊れているがまだ使える)

The window was completely shattered.
(窓ガラスは完全に粉々になった)

The box was crushed under the heavy load.
(箱は重い荷物の下で押しつぶされた)

He was so drunk he couldn’t walk straight.
(彼は酔いすぎてまっすぐ歩けなかった)

まとめ

smashed は「粉々になった」「激しく壊れた」「ひどく酔っている」「圧勝した」「(料理で)押しつぶした」 など、文脈によって非常に幅広い意味で使われる便利な単語です。

  • 物理的な破壊 → smashed window / phone / bottle
  • 口語で「べろべろに酔っている」 → got smashed
  • 比喩で「記録を打ち破る・圧勝する」 → smashed the record / competition
  • 料理で「押しつぶして焼いた」 → smashed burger

特に smashed burger のような使い方は最近とても一般的になってきており、日本でも見かけることが増えています。

文脈に応じて柔軟に使える語なので、ぜひ幅広い場面で活用してみましょう。

おすすめの記事