英語のニュースや会話でよく出てくる単語 “religious”(リリジャス)。

「宗教的な」「信仰心のある」と訳されますが、実際にどういう場面で使われるのか、似たような単語とどう違うのか、少し曖昧な印象を持っている人も多いかもしれません。

この記事では、“religious” の意味と使い方を具体的な例文で解説し、類義語との違いも比較しながらわかりやすく紹介します!

基本の意味:「宗教に関する」「信仰心のある」

“religious” は形容詞で、宗教に関係していることや、信仰を実践している様子を表します。

語源は名詞 religion(宗教) で、そこから派生した形容詞です。

  • a religious ceremony
    宗教的な儀式
  • She wasn’t raised in a religious household.
    彼女は宗教的な家庭で育ったわけではない。
  • He’s a very religious person.
    彼はとても信仰心のあつい人です。

このように、“religious” は **宗教そのものを直接表すのではなく、「宗教に関連する性質や行動」**を表す言葉です。

宗教そのものを表すのは “religion”

混同しやすいのが “religion” との違いです。
“religion” は名詞で、キリスト教・仏教・イスラム教など、信仰の対象や体系そのものを意味します。

  • What religion do you follow?
    あなたは何の宗教を信仰していますか?
  • Religion has played a big role in history.
    宗教は歴史において大きな役割を果たしてきた。

つまり、

  • 宗教そのもの → religion(名詞)
  • 宗教に関係する/信仰心がある → religious(形容詞)

というのが正しい使い分けです。

類義語との比較

単語品詞意味ニュアンス・使い分け例
religious形容詞宗教に関する、信仰心のある宗教に関連する行動・考え方・人物などに使う
religion名詞宗教そのもの宗教の種類・信仰体系自体を指す
spiritual形容詞精神的・霊的な宗教とは限らず、「魂・内面」に関わること
devout形容詞信仰心が強い、敬虔なreligiousよりも強い信仰を持つ人に。ややフォーマルな響き
pious形容詞敬虔な(宗教的に忠実な)devoutと似ているが、より古風・文学的な場面で使われがち

よく使われる表現

  • religious beliefs(宗教的信条)
  • religious freedom(信教の自由)
  • religious leader(宗教指導者)
  • religious conflict(宗教的対立)

社会・文化・政治などさまざまな分野で使われる語彙なので、ニュース記事や討論でも頻出です。

まとめ

“religious” は「宗教に関する」「信仰心がある」という意味を持つ形容詞で、人や文化、考え方が宗教的であることを表すときに使います。

文脈に応じて自然に使い分けられると、英語での理解や会話の幅がぐっと広がりますよ!

おすすめの記事