英語でのあいさつといえば “Hello” や “Hi”、そして時間帯に応じた “Good afternoon” などが思い浮かびますよね。
でも「どれを使えば失礼じゃないの?」「Hi ってビジネスで使っていいの?」と迷うことも多いはず。
今回はそれぞれのあいさつ表現の違いとシーン別の自然な使い方をわかりやすく紹介します!
基本の違い:カジュアル度と丁寧さ
3つの違いはカジュアル度と丁寧さによる違いです。
表現 | カジュアル度 | フォーマル度 | 主な使いどころ |
---|---|---|---|
Hi | 高い | 低い | 友達・家族・同僚 |
Hello | 中くらい | 中くらい | 初対面・フォーマル寄りの会話 |
Good afternoon | 低め | 高い | ビジネス・接客・目上の人 |
それぞれに適した場面を以下で詳しく見ていきましょう。
Hi:もっともカジュアルな「やあ!」
“Hi” は友達同士、職場の同僚、家族などの間で使われるとてもフレンドリーなあいさつです。
- Hi, Sarah! How are you?
やあ、サラ!元気? - Hi, guys!
みんな、こんにちは!
カジュアルさが特徴なので、目上の人や初対面の人にはややラフに感じられることもあります。
ただし、最近は職場でも同僚同士では普通に使われています。
Hello:少しフォーマルな「こんにちは」
“Hello” は “Hi” よりも少しだけ丁寧で、初対面の人やビジネスの相手にも使える万能な表現です。
- Hello, Mr. Smith. Nice to meet you.
こんにちは、スミスさん。はじめまして。 - Hello, may I help you?
こんにちは、何かお手伝いできますか?
「Hi はくだけすぎるかな」と迷ったときは、“Hello” を選べばほぼ間違いありません。
Good afternoon:時間帯に合わせたフォーマルなあいさつ
“Good afternoon” は、午後の時間帯(だいたい12時〜17時くらい)に使う丁寧なあいさつです。
特にビジネスメール、電話対応、接客などでよく使われます。
- Good afternoon. This is Lisa from ABC Corp.
こんにちは。ABC社のリサです。 - Good afternoon, sir. How can I help you?
こんにちは、お客様。ご用件をお伺いします。
丁寧で落ち着いた印象を与えるので、目上の人との会話や改まった場面で使うのが効果的です。
シーン別おすすめあいさつ
シーン | 適した表現 | 解説 |
---|---|---|
友達・同僚との会話 | Hi | 気軽でカジュアルな印象 |
初対面の相手へのあいさつ | Hello | 丁寧すぎず、でも礼儀正しい |
ビジネスの会話・電話対応など | Good afternoon | 落ち着いた印象を与える、丁寧な表現 |
メールの冒頭(ビジネス) | Hello / Good afternoon | 相手との距離感で選べる |
上司や年上の人と初めて会うとき | Hello / Good afternoon | 少しフォーマルな印象が安心 |
まとめ
“Hi” はフレンドリーでカジュアル、“Hello” はどんな相手にも使いやすく、“Good afternoon” は丁寧でフォーマル。
この3つをうまく使い分けることで、相手に与える印象がグッと良くなります。
シーンや相手との関係性に合わせて自然なあいさつができるようになれば、英語でのコミュニケーションにも自信が持てますよ!