英語の会話でよく耳にするフレーズ “So do I.”。
教科書には「私もそうです」と書かれているけど、「いつ使うの?」「どういう時に自然なの?」と疑問に思ったことはありませんか?
今回は、ネイティブが日常会話で自然に使っている “So do I.” の意味と使い方を、シンプルにわかりやすく解説します!
“So do I.” の意味は「私もそうです」
“So do I.” は、誰かの発言に対して「私も同じだよ」と同意・共感を示す表現です。
基本の形は:
So + 助動詞 + 主語(I, you, he...)
つまり、相手の動詞や時制に合わせて “So am I.” “So can I.” “So did we.” などにも変化しますが、
「I like coffee.(私はコーヒーが好き)」に対しての返事が “So do I.” なんです。
よくある会話の例
- A: I love sushi.
B: So do I!(私も!) - A: I play the piano.
B: So do I.(私もピアノを弾きます) - A: I can swim.
B: So can I.(私も泳げます)
「So do I」は “I like 〜” や “I love 〜” のような現在形の動詞の同意に使われます。
肯定文に対する「私も」は “So do I”、否定文なら “Neither do I”
もし相手が否定文(〜じゃない)を言ったとき、「私も〜じゃない」と言いたいなら:
- Neither do I.
- Me neither.(カジュアル)
例文:
- A: I don’t like math.
B: Neither do I.(私も好きじゃない) - A: I can’t dance.
B: Me neither.(私もできない)
"Me too."との違いは?
どちらも「私も!」という意味ですが、文法的には次のような違いがあります:
表現 | ニュアンス・使い方 |
---|---|
So do I. | フォーマル〜自然な口語/動詞に応じて変化 |
Me too. | カジュアルな会話でOK/動詞は省略される |
ネイティブの会話では、両方使われますが、正確な文法を意識したい場面では “So do I.” がオススメです。
まとめ:共感を伝える “So do I.” の基本
シチュエーション | 英語表現 | 意味・補足 |
---|---|---|
相手が肯定文を言ったとき | So do I. | 私もそうです(現在形) |
過去のことに同意するとき | So did I. | 私もそうでした |
可能性や能力についての同意 | So can I. | 私もできます |
否定文への同意(私も〜ない) | Neither do I. | 私も〜ではありません |
カジュアルな「私も!」 | Me too. | くだけた表現 |
“So do I.” は短くてシンプルですが、とても洗練された共感の表現です。
会話の中で「私も!」と自然に言えるようになると、英語のやりとりがもっと楽しくなりますよ!