飲食店での接客時に「当店はモバイルオーダーとなっております」と英語で伝える機会は増えています。

お客様にわかりやすく、丁寧に案内するために、シーン別に適切な表現を知っておくことが大切です。

この記事では、スタッフが使いやすい英語フレーズとそのポイントを詳しくご紹介します。

基本的な表現

We use mobile ordering only.

シンプルに「当店はモバイルオーダーのみです」と伝える基本フレーズです。

例文:
– We use mobile ordering only.
(当店はモバイルオーダーのみとなっております。)

ポイント:
“mobile ordering” は「モバイル注文」や「携帯端末による注文」を指す標準的な表現です。

“only” を使うことで「〜のみ」という限定をはっきり伝えられます。

丁寧に案内する場合

Our restaurant operates with mobile ordering.

丁寧に「当店はモバイルオーダーで営業しております」と説明する表現。

例文:
– Our restaurant operates with mobile ordering.
(当店はモバイルオーダーで営業しております。)

ポイント:
“operate with ~” は「〜を使って営業する」という丁寧な言い回しです。

お客様にやわらかく伝えたい時に適しています。

注文方法を説明するとき

Please place your order using our mobile app.

「モバイルアプリで注文をお願いします」と具体的に案内するフレーズ。

例文:
– Please place your order using our mobile app.
(モバイルアプリでご注文ください。)

ポイント:
“place your order” は「注文をする」という標準的な表現

“using our mobile app” で「当店のモバイルアプリを使って」という具体的な手段を示しています。

店内での案内時に使うフレーズ

Ordering is done through your smartphone.

「ご注文はスマートフォンから行います」と店内で説明したい場合。

例文:
– Ordering is done through your smartphone.
(ご注文はスマートフォンから行います。)

ポイント:
“Ordering is done through ~” は「〜を通じて注文します」という受動態の説明的表現。

“your smartphone” はお客様の端末を指し、親しみやすい印象を与えます。

注意を促す場合

Please note that we only accept mobile orders.

「当店はモバイル注文のみ対応しておりますので、ご了承ください」と注意を促す言い回し。

例文:
– Please note that we only accept mobile orders.
(当店はモバイル注文のみ対応しておりますのでご了承ください。)

ポイント:
“Please note that ~” は「ご注意ください」という丁寧な前置きで注意喚起に適しています。

“accept mobile orders only” で注文方法の限定を強調しています。

まとめ:使い分けのポイント

シーン・意図英語表現例ポイント
基本的にモバイル注文のみと伝えるWe use mobile ordering only.シンプルでわかりやすい直接的な表現
丁寧に営業スタイルを説明Our restaurant operates with mobile ordering.丁寧で柔らかい印象を与える言い方
具体的に注文方法を案内Please place your order using our mobile app.注文の手順をわかりやすく伝える
店内で注文方法を説明Ordering is done through your smartphone.受動態で自然な説明口調
注意喚起や限定を強調Please note that we only accept mobile orders.丁寧な注意表現で誤解を防ぐ

「当店はモバイルオーダーとなっております」と伝える際は、お客様に分かりやすく、かつ丁寧な言い回しを使い分けることが重要です。

状況やお客様の反応に応じて適切なフレーズを選び、快適なサービスを心掛けましょう!

おすすめの記事