レストランやお店、観光地などで「おすすめはありますか?」と尋ねるのは、日本でも英語圏でもよくあるシチュエーションです。
ただし、英語ではシーンや相手によって使う表現を少し変えることで、より自然なコミュニケーションができます。
この記事では「おすすめはありますか?」を英語でどう表現するかをシーン別に分かりやすく紹介します!
レストランやカフェで店員さんに:"Do you have any recommendations?"
もっとも基本的で丁寧な表現です。
「何かおすすめはありますか?」という意味で、どんな店でも通用します。
会話例:
- Do you have any recommendations?
何かおすすめはありますか? - Sure! Our pasta is very popular.
はい!うちのパスタが人気ですよ。
もっとカジュアルに聞きたいとき:"Any recommendations?"
友達同士やカジュアルなお店では、文を省略してもOKです。
会話的でラフな印象になります。
例文:
- Any recommendations for drinks?
飲み物で何かおすすめある?
メニューから選びたいとき:"What do you recommend?"
「あなたは何をおすすめしますか?」という表現で、相手の意見をストレートに聞く言い方です。
より会話的で親しみやすい印象になります。
会話例:
- What do you recommend here?
ここでは何がおすすめですか? - I’d go with the burger. It’s really good.
バーガーがいいですよ。とてもおいしいです。
観光地や旅行のおすすめを聞きたいとき:"Any places you’d recommend?"
場所に限定しておすすめを聞く場合は、"places" を使って具体的に尋ねます。
例文:
- Any places you’d recommend in Kyoto?
京都でおすすめの場所ってありますか? - Definitely check out Fushimi Inari Shrine.
伏見稲荷神社は絶対行くべきですよ。
アプリや本、映画などに関して:"Do you have any suggestions?"
「suggestion」は「提案」という意味で、レコメンドに近い柔らかい言い方です。
特に「何かいいアプリある?」「おすすめの本ある?」と聞きたいときに便利です。
例文:
- Do you have any suggestions for language learning apps?
語学学習アプリでおすすめありますか?
シーン別まとめ
表現 | シーン | ニュアンス・補足 |
---|---|---|
Do you have any recommendations? | レストラン・お店 | 丁寧でどんな場面にも使える基本表現 |
Any recommendations? | カジュアルな会話 | ラフな聞き方。フードコートや友人との会話で使いやすい |
What do you recommend? | レストラン・買い物 | 相手の好みを聞く、よりフレンドリーな表現 |
Any places you’d recommend? | 観光・旅行 | 観光スポットや行き先に特化した聞き方 |
Do you have any suggestions? | アプリ・映画・本など幅広い場面 | 柔らかくおすすめを聞きたいときに便利な表現 |
まとめ
「おすすめはありますか?」という表現ひとつでも、英語では使う場面や相手との関係性によって、最適なフレーズを選ぶことが大切です。
- レストランで丁寧に → Do you have any recommendations?
- 気軽に → Any recommendations?
- 相手に聞く → What do you recommend?
- 観光地なら → Any places you’d recommend?
- アプリや映画には → Do you have any suggestions?
状況に応じた表現を身につけて、自然な英会話を楽しみましょう!