「こちらもご一緒にいかがですか?」は英語でなんて言う?シーン別に最適な表現を紹介

B!

「こちらもご一緒にいかがですか?」は、飲食店の接客で注文を促す際にとても役立つフレーズです。

英語ではシーンによって適切な表現が異なり、丁寧で自然な言い回しを使うことが重要です。

この記事では、飲食店スタッフが使いやすい「こちらもご一緒にいかがですか?」の英語表現を詳しく紹介します。

基本的な表現

Would you like to try this as well?

もっともシンプルで丁寧な「こちらもいかがですか?」の表現です。

例文:
– Would you like to try this as well?
(こちらもご一緒にいかがですか?)

ポイント:
“Would you like ~?” は「~はいかがですか?」という丁寧な勧め方で、初めての提案や控えめな促しに適しています。

“try this as well” は「これも試してみませんか?」というニュアンスで、新しいメニューやおすすめ品を紹介するときに使えます。

デザートやドリンクを勧める場合

How about adding a dessert to your order?

食事の注文時や会計前にデザートやドリンクを勧める定番のフレーズです。

例文:
– How about adding a dessert to your order?
(デザートもご一緒にいかがですか?)

ポイント:
“How about ~?” はカジュアルで自然な提案表現

“adding a dessert” は「デザートを追加する」という意味で、注文にプラスするイメージを与えます。

セットメニューやおすすめ品を提案する場合

Would you like to add this side dish to your meal?

セットメニューやサイドメニューを促す時に便利な表現です。

例文:
– Would you like to add this side dish to your meal?
(こちらのサイドメニューもご一緒にいかがですか?)

ポイント:
“add ~ to your meal” で「食事に~を追加する」という意味

接客でよく使う丁寧な誘い文句としておすすめです。

ドリンクやおかわりを勧める場合

May I offer you another drink?

飲み物のおかわりや追加注文を控えめに勧める表現です。

例文:
– May I offer you another drink?
(もう一杯ドリンクはいかがですか?)

ポイント:
“May I offer you ~?” はフォーマルで丁寧な勧誘表現

お客様に配慮しつつ自然に追加注文を促せます。

おすすめメニューを提案する場合

Would you like to try our special today?

その日のおすすめメニューを紹介しながら提案するフレーズです。

例文:
– Would you like to try our special today?
(本日のおすすめもご一緒にいかがですか?)

ポイント:
“special” は「特別な一品」「本日のおすすめ」を指す名詞

丁寧におすすめを伝えられるフレーズです。

まとめ:使い分けのポイント

シーン・意図 英語表現例 ポイント
基本的な勧め方 Would you like to try this as well? 丁寧で幅広く使える定番表現
デザートや追加注文を促す How about adding a dessert to your order? 自然な提案でカジュアルに使える
サイドメニューの追加提案 Would you like to add this side dish to your meal? 丁寧で注文の追加を促す表現
ドリンクのおかわりを勧める May I offer you another drink? フォーマルで配慮のある誘い方
おすすめメニューを紹介 Would you like to try our special today? 特別な一品を丁寧に提案する

飲食店の接客では、お客様に心地よく追加注文を促すことが重要です。

英語でも自然で礼儀正しい表現を使い分けることで、より良いサービスを提供できます。

ぜひシーンに合わせたフレーズを活用してくださいね!

最新の記事はこちらから