「こちらへどうぞ。」は、飲食店や接客の場面でよく使われる案内のフレーズです。

この記事では、飲食店スタッフが英語でお客様を案内する際に使える「こちらへどうぞ。」の最適な表現をシーン別にご紹介します。

基本的な案内表現

This way, please.

もっとも一般的で丁寧な「こちらへどうぞ。」の表現です。

飲食店やお店で案内するときに幅広く使えます。

例文:
– This way, please.
(こちらへどうぞ。)

ポイント:
“This way” は「こちらの方向」という意味で、案内するときの定番フレーズです。

“please” を付けることで丁寧な印象を与えます。

お席へ案内する場合

Right this way, please.

お客様を席まで案内するときに使う表現で、より親しみやすく丁寧なニュアンスがあります。

例文:
– Right this way, please. I'll show you to your table.
(こちらへどうぞ。お席までご案内いたします。)

ポイント:
“Right this way” は「こちらへどうぞ」の強調形で、自然な流れを作ります。

続けて「お席まで案内する」と伝えることで、親切な印象を与えます。

複数のお客様を案内する場合

Follow me, please.

数名のお客様を案内するときによく使われる表現です。

少しカジュアルながら丁寧な言い回しです。

例文:
– Follow me, please. Your table is this way.
(こちらについてください。お席はこちらです。)

ポイント:
“Follow me” は「私についてきてください」という意味で、誘導の際に便利なフレーズです。

“please” で丁寧さを保ちつつ、親しみやすさも演出できます。

混雑時や特別なお席に案内する場合

Right this way, your table is ready.

お客様を特別なお席や予約席に案内するときに使う表現です。

例文:
– Right this way, your table is ready.
(こちらへどうぞ。お席のご用意ができています。)

ポイント:
「お席が準備できている」ことを伝えることで、お客様に安心感を与えます。

“Right this way” で自然に案内を促します。

英語での丁寧な案内のポイント

状況やお客様の数に応じて、案内表現を適切に使い分けることが大切です。

また、必ず「please」を付けて丁寧さを示すことを心がけましょう。

例文:
– This way, please.
– Right this way, please.
– Follow me, please.

ポイント:
シンプルな表現でも「please」をつけるだけで丁寧な印象に変わります。

お客様が複数いる場合は“Follow me”や“Right this way”が自然です。

まとめ:使い分けのポイント

シーン・意図英語表現例ポイント
基本的な案内This way, please.幅広く使える最も一般的な表現。丁寧でフォーマル・カジュアル両方に適用。
お席へ案内Right this way, please.より親しみやすく丁寧。席まで案内するニュアンスを含む。
複数のお客様を案内Follow me, please.数名の案内に適し、丁寧ながら自然な誘導表現。
予約席や準備済みの席へ案内Right this way, your table is ready.お席の準備ができていることを伝え、お客様に安心感を与える。

「こちらへどうぞ」は、飲食店の接客でお客様をスムーズに案内するための大切な一言です。

自然で丁寧な英語表現を覚えて、気持ちの良い英語での接客を目指しましょう!

おすすめの記事