飲食店やカフェで、お客様を「壁側のお席」にご案内する場面はよくあります。
英語で自然かつ丁寧に「壁側のお席にご案内いたします」と伝えるには、トーンやシチュエーションに応じた表現の使い分けが重要です。
この記事では「壁側のお席へのご案内」英語フレーズをシーン別に詳しく紹介します。
目次
基本的な案内表現
This way, please. A table by the wall.
もっともシンプルで自然な案内表現です。
例文:
– This way, please. A table by the wall.
(こちらへどうぞ。壁側のお席になります)
ポイント:
“by the wall” で「壁のそばの席」を表現。
“this way” を添えることで、案内としてスムーズに聞こえます。
丁寧にご案内する場合
We’ll seat you by the wall.
落ち着いたトーンで、お客様に座席場所を伝える丁寧な表現です。
例文:
– Welcome. We’ll seat you by the wall today.
(いらっしゃいませ。本日は壁側のお席にご案内いたします)
ポイント:
“seat you” は「あなたを座らせる=席へ案内する」の意味。
接客に使いやすい動詞表現で、柔らかく、丁寧な印象を与えます。
さらに配慮を感じさせる言い方
We’ve prepared a table by the wall for you.
事前に席を用意していたかのように丁寧に聞こえる配慮表現です。
例文:
– We’ve prepared a table by the wall for you. Please have a seat.
(壁側のお席をご用意しております。どうぞおかけください)
ポイント:
“prepared” を使うことで、おもてなし感がアップします。
予約客や特別なご案内にも適しています。
混雑時や選択肢が少ない時の案内
At the moment, we have a table available by the wall.
混雑時など選択肢が少ない状況でも丁寧に案内できる表現です。
例文:
– At the moment, we have a table available by the wall. Is that okay?
(現在、壁側のお席が空いておりますが、よろしいでしょうか?)
ポイント:
“available” は「空いている」、“at the moment” は「現在」で状況をやわらかく説明できます。
お子様連れや静かな席を求めるお客様向け
The table by the wall is a bit quieter.
静かな席をご希望のお客様に配慮して案内する際に使える一言です。
例文:
– If you prefer a quieter spot, the table by the wall is a bit quieter.
(もし静かな場所をご希望でしたら、壁側のお席が少し静かです)
ポイント:
“a bit quieter” と控えめに伝えることで、自然な配慮表現になります。
まとめ:スタッフ向け案内フレーズの使い分け
シーン・目的 | 英語表現例 | 特徴・使い分けポイント |
---|---|---|
基本的な案内 | This way, please. A table by the wall. | シンプルで口頭案内に最適 |
丁寧な案内 | We’ll seat you by the wall. | やわらかく自然な接客トーン |
おもてなし・事前案内の印象を出す | We’ve prepared a table by the wall for you. | 特別感・配慮を伝えたい場面に効果的 |
混雑時のやんわりとした席案内 | At the moment, we have a table available by the wall. | 他の選択肢がないときにも印象よく伝えられる |
静かな席を希望するお客様への案内 | The table by the wall is a bit quieter. | 家族連れや落ち着いた席を求める方に配慮した表現 |
「壁側のお席にご案内いたします」という一言でも、英語ではトーン・状況に応じて様々な表現を選ぶことができます。
お客様に心地よく過ごしてもらえるよう、シーンに合った丁寧な英語表現を使い分けましょう。