ホテルや旅館に泊まるとき、「一泊いくらですか?」と料金を尋ねるのはよくあるシチュエーションです。
英語ではとてもシンプルに聞けますが、丁寧さやニュアンスに応じて表現を使い分けることもできます。
この記事では「一泊いくらですか?」を英語でどう言うか、自然で伝わるフレーズを丁寧に紹介します!
目次
基本表現:How much is it per night?
もっとも自然で広く使われているのがこの表現です:
- How much is it per night?
(一泊いくらですか?)
この “per night” は「一泊あたり」の意味で、ホテルの予約や支払い確認で頻出のフレーズです。
バリエーション:
- How much does it cost per night?
→ 少し丁寧。「一泊でいくらかかりますか?」 - What’s the rate per night?
→ ホテルや宿泊料金の「レート」を聞く丁寧な言い方。
予約時・問い合わせ時に使える丁寧な聞き方
カウンターや電話でスタッフに尋ねるときは、以下のような丁寧な表現もおすすめです。
- Could you tell me the price per night?
(一泊あたりの料金を教えていただけますか?) - May I ask how much the room is per night?
(お部屋は一泊いくらですか?)
これらはとても丁寧で、ビジネスホテルや高級ホテルの受付でも安心して使える表現です。
複数泊や複数人でのパターン
滞在日数や人数によって料金が変わる場合は、このように聞くと明確になります。
- How much is it per night for two people?
二人で一泊いくらですか? - What’s the rate per night if we stay three nights?
3泊する場合、一泊あたりの料金はいくらですか?
シンプルに伝えたいとき
英語にあまり自信がないときや、聞き取りやすさを重視したい場合はこれだけでもOKです:
- One night, how much?(一泊、いくら?)
完全な文ではないですが、旅行先ではよく通じます。
ただし、フォーマルではないため、丁寧さが必要な場面では避けましょう。
まとめ
英語表現 | ニュアンス | シーン例 |
---|---|---|
How much is it per night? | 最もシンプルで汎用的 | 宿泊の基本確認 |
How much does it cost per night? | やや丁寧 | 事前予約・問い合わせ時 |
What’s the rate per night? | ホテル用語に近い丁寧さ | 受付や電話での確認 |
Could you tell me the price per night? | 丁寧な依頼表現 | フォーマルな場面 |
One night, how much? | 超カジュアル・聞き取り重視 | 旅行先での簡単な会話 |
まとめ
「一泊いくらですか?」は英語で How much is it per night? がもっとも基本的でよく使われる表現です。
カジュアルに聞くなら: How much is it per night? / One night, how much?
丁寧に聞きたいなら: Could you tell me the price per night? / May I ask how much the room is per night?
ホテル用語っぽく聞くなら: What’s the rate per night?
人数や日数を加えるなら: How much is it per night for two people? などで調整可能
場面や相手に応じて自然なフレーズを使い分けることで、英語でのやり取りもスムーズになります。
旅行前にぜひチェックしておきましょう!