「合計で〜円となります」は英語でなんて言う?シーン別に最適な表現を紹介

B!

飲食店でお会計の際に「合計で〜円となります」と英語で伝える場面は頻繁にあります。

この記事では、シーン別に最適な「合計で〜円となります」の英語表現と使い方のポイントを紹介します。

基本表現

"The total comes to ~ yen."

最もシンプルでわかりやすい直訳表現です

読み方
ザ トータル カムズ トゥ ~ イェン
使用場面
一般的な飲食店で合計金額を伝えるときに使います。
ポイント・単語学習
  • total:「合計、総額」
  • comes to:「〜になる、〜に達する」

合計金額をはっきり伝えることで、会計をスムーズに進められます。

実際の会話例:

スタッフ: "The total comes to 2,500 yen."
(合計で2,500円となります。)
お客様: "Thank you!"
(ありがとうございます!)

より丁寧でフォーマルな表現

"Your total is ~ yen."

“your” で相手を主語にすることで、丁寧でフォーマルな印象を与える表現です

読み方
ユア トータル イズ ~ イェン
使用場面
ホテルや高級レストランなど、フォーマルな場面で適しています。
ポイント・単語学習
  • your total:「お客様の合計」
  • is:「〜です」

シンプルながら丁寧さを感じさせる表現です。

実際の会話例:

スタッフ: "Your total is 3,200 yen."
(合計で3,200円となります。)
お客様: "Alright, thank you."
(わかりました。ありがとうございます。)

カジュアルで親しみやすい表現

"That'll be ~ yen in total."

短縮形を使い、親しみやすくカジュアルな表現です

読み方
ザットル ビー ~ イェン イン トータル
使用場面
カフェやファストフード店、居酒屋などで気軽に使えます。
ポイント・単語学習
  • That'll:「That will」の短縮形
  • in total:「合計で」

口語的でフレンドリーな響きがあり、親しみやすさを演出します。

実際の会話例:

スタッフ: "That'll be 1,800 yen in total."
(合計で1,800円となります。)
お客様: "Great, thanks!"
(いいですね、ありがとう!)

シーン別の使い分け

ここまで紹介した表現を、実際の飲食店のシーンに合わせてどう使い分けるかを整理しました。

お店の雰囲気やお客様の状況を見極めて、最適な表現を選びましょう。

シーン おすすめ表現 理由
高級レストラン・ホテル "Your total is ~ yen." 丁寧でフォーマルな印象を与えやすい
一般的な飲食店 "The total comes to ~ yen." シンプルでわかりやすく安心感を与える
カフェ・ファストフード "That'll be ~ yen in total." 親しみやすくカジュアルな雰囲気に合う

まとめ

「合計で〜円となります。」は、店の雰囲気やお客様の状況に応じて表現を選ぶことが大切です。

  • 初心者におすすめ: "The total comes to ~ yen."
  • フォーマル重視: "Your total is ~ yen."
  • カジュアルには: "That'll be ~ yen in total."

笑顔と親切な態度で伝えることが、何よりも大切です。

これらの表現を使い分けて、外国人のお客様にも快適なサービスを提供しましょう!

最新の記事はこちらから