飲食店でお客様に「ごゆっくりどうぞ。」と伝えたい時、英語での自然で丁寧な表現を知っていると、接客がよりスムーズになります。
シーンに応じて使い分けできるフレーズを紹介します。
目次
基本の直訳表現
"Please enjoy your time."
シンプルでわかりやすい直訳的表現です
プリーズ エンジョイ ユア タイム
お客様にリラックスして過ごしてほしい時に使います。
- please:「どうぞ、~してください」の丁寧な依頼表現
- enjoy your time:「時間を楽しんでください」
お客様に快適に過ごしてほしいという気持ちをストレートに伝えられます。
実際の会話例:
スタッフ: "Please enjoy your time."
(ごゆっくりどうぞ。)
お客様: "Thank you!"
(ありがとうございます!)
丁寧でフォーマルな表現
"Please take your time."
相手に急がずゆっくりしてほしい時に使う丁寧な表現です
プリーズ テイク ユア タイム
高級レストランやホテルなど格式のある場でよく使います。
- take your time:「急がずゆっくりしてください」
- please:丁寧さを加える言葉
相手のペースを尊重し、リラックスした時間を過ごしてほしい気持ちが伝わります。
実際の会話例:
スタッフ: "Please take your time."
(ごゆっくりどうぞ。)
お客様: "Thank you very much."
(どうもありがとうございます。)
カジュアルで親しみやすい表現
"Feel free to relax."
気軽にリラックスしてほしい時に使う自然な表現です
フィール フリー トゥ リラックス
カフェやカジュアルな飲食店で使いやすいフレーズです。
- feel free to ~:「遠慮なく~してください」
- relax:「くつろぐ、リラックスする」
フレンドリーで親しみやすい雰囲気を作るのに適しています。
実際の会話例:
スタッフ: "Feel free to relax."
(ごゆっくりどうぞ。)
お客様: "Thanks, I will!"
(ありがとう、そうします!)
飲食中に使える表現
"Enjoy your meal at your own pace."
食事のペースを気にせずゆっくり楽しんでほしい時に使います
エンジョイ ユア ミール アット ユア オウン ペース
食事中にお客様にリラックスしてもらいたい時に適しています。
- enjoy your meal:「食事を楽しんでください」
- at your own pace:「ご自身のペースで」
お客様の食べる速度を尊重し、気楽に過ごしてもらうニュアンスが伝わります。
実際の会話例:
スタッフ: "Enjoy your meal at your own pace."
(ごゆっくりお食事をお楽しみください。)
お客様: "Thank you, I appreciate it."
(ありがとうございます、嬉しいです。)
お会計後や帰り際に使える表現
"Please take your time when you're ready to leave."
急がずに最後までゆっくりしてほしい時に使います
プリーズ テイク ユア タイム ホウェン ユアー レディ トゥ リーブ
お会計後やお客様の帰り際に、急がずに過ごしてほしい時に使います。
- when you're ready to ~:「~する準備ができたら」
- leave:「出発する、帰る」
お客様に余裕を持って過ごしてもらい、心地よいお見送りを演出します。
実際の会話例:
スタッフ: "Please take your time when you're ready to leave."
(ご準備ができましたらごゆっくりお帰りください。)
お客様: "Thank you for your hospitality."
(ご親切にありがとうございます。)
シーン別の使い分け
ご紹介した表現を飲食店の様々なシーンに合わせて使い分けるポイントをまとめました。
シーン | おすすめ表現 | 理由 |
---|---|---|
高級レストラン・ホテル | "Please take your time." | フォーマルで丁寧な印象を与えやすい |
一般的な飲食店 | "Please enjoy your time." | シンプルでわかりやすく丁寧 |
カフェ・カジュアルな店舗 | "Feel free to relax." | 親しみやすくフレンドリーな雰囲気に合う |
食事中のお客様へ | "Enjoy your meal at your own pace." | 食事のペースを尊重しリラックスを促す |
お会計後・帰り際 | "Please take your time when you're ready to leave." | 急がずゆっくり過ごしてほしい気持ちを表す |
まとめ
「ごゆっくりどうぞ。」は、店の雰囲気やお客様の状況に応じて表現を選ぶことが大切です。
- シンプルに伝えたいなら: "Please enjoy your time."
- フォーマル重視なら: "Please take your time."
- カジュアルなら: "Feel free to relax."
- 食事中に伝えたいなら: "Enjoy your meal at your own pace."
- 帰り際に配慮するなら: "Please take your time when you're ready to leave."
笑顔と優しい声で伝えることが、外国人のお客様にも快適なサービスを提供するポイントです。
ぜひこれらの表現を使い分けて、より良い接客を目指しましょう!