飲食店やホテルの受付、案内の場面でよく使われる「ご一緒ですか?」というフレーズ。

これは、お客様同士が同じグループかどうかを確認するためのひと言で、英語でもシーンに応じた様々な言い回しが存在します。

この記事では、「ご一緒ですか?」を英語で自然に伝えるためのフレーズを、接客シーン別に丁寧に解説します。

基本的な表現

Are you together?

もっとも直接的でシンプルな表現です。

例文:
– Are you together?
(ご一緒ですか?)

ポイント:
“together” は「一緒に」という意味の副詞。

“Are you together?” で「あなたたちは同じグループですか?」という確認になります。

カジュアルな接客から、一般的な受付対応まで幅広く使えます。

飲食店での来店時や順番待ちの確認

Are you in the same party?

レストランや受付でよく使われる丁寧で自然な表現です。

例文:
– Excuse me, are you in the same party?
(失礼ですが、ご一緒のグループですか?)

ポイント:
“party” は「一行」「グループ」を意味し、予約や案内時に頻出する語です。

“the same party” とすることで「同じグループであるか」を丁寧に確認するニュアンスになります。

フォーマルな場面での確認

May I confirm if you’re dining together?

フォーマルレストランやホテルで、敬意を込めて確認したいときに適した表現です。

例文:
– May I confirm if you’re dining together?
(ご一緒にお食事されるご予定か、確認してもよろしいでしょうか?)

ポイント:
“May I confirm…” は非常に丁寧な確認の導入表現。

“dining together” で「一緒に食事される」という具体的な行動を表すことで、誤解を避けられます。

受付や予約確認で特に使いやすい丁寧表現です。

カジュアルな店舗やフレンドリーな接客

You guys together?

砕けた雰囲気で、親しみのあるやりとりをしたい場面に使えます。

例文:
– You guys together?
(みなさん一緒ですか?)

ポイント:
“you guys” は口語的でカジュアルな呼びかけ。

“together?” をつけるだけで、軽快でフレンドリーな確認になります。

ファストフード店やカフェなど、テンポ重視の店舗に最適です。

特定の人と同伴かを尋ねる場合

Are you with him/her?

すでに来店している人を指して「ご一緒ですか?」と確認する場合の表現です。

例文:
– Are you with her?
(彼女とご一緒ですか?)
– Are you with the gentleman over there?
(あちらの男性とご一緒ですか?)

ポイント:
“Are you with ~?” は「~と一緒ですか?」という定番の確認表現。

目印となる人を示して使うことで、スムーズに状況確認ができます。

まとめ:用途別のおすすめ表現

シーン・用途英語表現例特徴・使い分けポイント
一般的な確認Are you together?シンプルでどんな場面でも使える基本表現
飲食店・順番待ちAre you in the same party?“party” を使って丁寧にグループ確認
フォーマルな接客May I confirm if you’re dining together?丁寧で敬意ある表現。ホテル・高級店向け
カジュアル接客You guys together?くだけた言い方でテンポのよい対応に適す
特定の同伴者確認Are you with him/her?すでに来ている人との同伴を確認する際に使える

「ご一緒ですか?」というひと言でも、英語ではトーンや状況に応じた表現の選び方が大切です。

丁寧な接客を心がけるために、シーンごとの適切なフレーズを使い分けましょう。

おすすめの記事