飲食店で料理や飲み物を提供する際、「あと10分ほでお持ちいたします。」と英語で伝えたい場面はよくあります。
観光客の方にもわかりやすく、自然で丁寧な英語表現を使い分けることで、より良い接客が可能です。
この記事では、シーン別に最適な表現と使い方のポイントを紹介します。
基本の直訳表現
"It will be ready in about 10 minutes."
最もシンプルでわかりやすい直訳表現です
イット ウィル ビー レディ イン アバウト テン ミニッツ
一般的な飲食店で丁寧に伝えたい時に使います。
ポイント・単語学習
- be ready:「準備ができる、用意ができる」
- in about 10 minutes:「約10分で」という時間表現
「10分ほどで準備できる」という具体的な時間を伝えることで安心感を与えます
実際の会話例:
スタッフ: "Your order will be ready in about 10 minutes."
(ご注文はあと10分ほどでお持ちいたします。)
お客様: "Thank you!"
(ありがとうございます!)
より丁寧でフォーマルな表現
"Your order will be served in approximately 10 minutes."
フォーマルで上品な印象を与える表現です
高級レストランやホテルのレストランで使うのに適しています。
- be served:「提供される、サーブされる」(受動態)
- approximately:「約、おおよそ」(aboutより正式)
時間が多少前後する可能性があることを丁寧に伝える表現です。
実際の会話例:
スタッフ: "Your order will be served in approximately 10 minutes."
(ご注文は約10分ほどでお持ちいたします。)
お客様: "That's perfect, thank you."
(それはちょうどいいです。ありがとうございます。)
カジュアルで親しみやすい表現
"It'll be ready in about 10 minutes."
短縮形を使い、フレンドリーさを出す表現です
イッル ビー レディ イン アバウト テン ミニッツ
カフェやファストフード店、居酒屋などで気軽に使えます
- It'll:It will の短縮形
- be ready in about:「約〜で準備ができる」
口語的で自然な響きがあり、親しみやすさを演出します。
実際の会話例:
スタッフ: "It'll be ready in about 10 minutes."
(あと10分ほどでお持ちしますね。)
お客様: "Great, thanks!"
(いいですね、ありがとう!)
待ち時間をやわらげる表現
"Your order should be ready in about 10 minutes."
「〜するはずです」と控えめに伝える表現で、お客様の不安を和らげます
ユア オーダー シュッド ビー レディ イン アバウト テン ミニッツ
- should be ready:「準備できるはずです」(推定・予想)
- in about 10 minutes:時間の幅を示す表現
確定的ではないが、ほぼその時間で準備できることを柔らかく伝える表現です。
実際の会話例:
スタッフ: "Your order should be ready in about 10 minutes."
(ご注文は10分ほどでお持ちできると思います。)
お客様: "No problem, thank you!"
(問題ありません。ありがとう!)
急いでいるお客様への配慮表現
"It will only take about 10 more minutes."
「あと少しで終わります」という意味合いを強調した表現です
イット ウィル オンリー テイク アバウト テン モア ミニッツ
お客様が急いでいる時や進捗を伝えたい時に使います
- only take:「たった〜しかかからない」
- more minutes:「さらに〜分」(追加の時間)
「only」で待ち時間が短いことを強調し、安心感を高める心理効果が期待できます。
実際の会話例:
スタッフ: "It will only take about 10 more minutes."
(あと10分ほどでお持ちします。)
お客様: "Thanks for letting me know!"
(教えてくれてありがとう!)
シーン別の使い分け
ここまで紹介した5つの表現を、実際の飲食店のシーンに合わせてどう使い分けるかを整理しました。
お店の雰囲気やお客様の状況を見極めて、最適な表現を選びましょう。
シーン | おすすめ表現 | 理由 |
---|---|---|
高級レストラン・ホテル | "Your order will be served in approximately 10 minutes." | フォーマルで丁寧な印象を与えやすい |
一般的な飲食店 | "It will be ready in about 10 minutes." | シンプルでわかりやすく安心感を与える |
カフェ・ファストフード | "It'll be ready in about 10 minutes." | 親しみやすくカジュアルな雰囲気に合う |
混雑時や不確定な場合 | "Your order should be ready in about 10 minutes." | 控えめで柔らかい伝え方ができる |
急いでいるお客様へ | "It will only take about 10 more minutes." | 待ち時間が短いことを強調し安心させる |
まとめ
「あと10分ほどでお持ちいたします。」は、店の雰囲気やお客様の状況に応じて表現を選ぶことが大切です。
- 初心者におすすめ: "It will be ready in about 10 minutes."
- フォーマル重視: "Your order will be served in approximately 10 minutes."
- カジュアルには: "It'll be ready in about 10 minutes."
- 控えめに伝えたい時: "Your order should be ready in about 10 minutes."
- 急いでいる時の安心表現: "It will only take about 10 more minutes."
笑顔と親切な態度で伝えることが、何よりも大切です。
これらの表現を使い分けて、外国人のお客様にも快適なサービスを提供しましょう!