事故やスポーツの実況、ニュース記事などでよく見かける表現 “slam into”。

直訳すると「勢いよくぶつかる」や「激突する」という意味になりますが、実は感情や強さが強調された生きた表現です。

この記事では、slam into の正確な意味と使い方、crash・hit・collide など類似表現との違いも含めて、例文付きでわかりやすく解説します!

slam into の意味

slam into” は句動詞で、以下のような意味を持ちます:

意味:勢いよく・激しくぶつかる、突っ込む

この表現は、「何かが非常に強い力やスピードで別の物にぶつかる」ことを表します。

物理的な衝突にも、比喩的にも使えるのが特徴です。

使い方と例文

物理的な衝突の例:

  • A truck slammed into the barrier.
    トラックがバリケードに激突した
  • He slammed into the wall during the race.
    レース中、彼は壁に思いきりぶつかった
  • The wave slammed into the boat.
    波がボートに激しく打ちつけた

比喩的な使い方:

  • The scandal slammed into the company’s reputation.
    そのスキャンダルは会社の評判に大打撃を与えた
  • The reality of the situation slammed into her.
    その現実が彼女に一気にのしかかった

ポイント:
動き・力・衝撃の「激しさ」「急さ」を強調する表現として非常に強力です。

類似表現との比較

表現意味ニュアンスの違い
slam into激しくぶつかる衝撃+スピード+音のイメージ。感情も伴うことがある
crash into衝突する、ぶつかる結果的に損傷・破壊があることを暗示。乗り物・事故によく使う
collide with衝突する(フォーマル)やや客観的・公式な表現。物・意見などにも使える
run into偶然出会う/ぶつかる軽めのぶつかりや、予期せぬ遭遇などに使う
bump into軽くぶつかる日常的・軽い接触や偶然の出会いに使う
hit打つ・ぶつけるもっとも基本的。衝突や打撃そのものにフォーカス

使用シーン別まとめ

シーン適した表現理由・特徴
車が障害物に激突slam into / crash into衝撃や音が大きく、損傷を伴うイメージ
軽く人と接触bump into / run intoカジュアルで軽い表現。謝罪や会話のきっかけに使える
飛行機・列車の事故collide with / crash into公式・報道向けの表現として自然
感情的・印象的にぶつかるslam into(比喩)感情や衝撃が「一気に襲ってきた」イメージに強い

まとめ

  • slam into は「激しくぶつかる」「勢いよく打ち当たる」という強い衝突の表現。
  • 音・スピード・衝撃の強さを伴う場面でよく使われます。
  • 比喩的に「精神的な衝撃」や「突然の変化」を表す場合にも効果的。

crash・collide・hit などとの違いを知ることで、より自然で正確な英語が使えるようになりますよ!

おすすめの記事