英語で「今なんて言ったの?」と聞き返したいとき、 “Would you say that again?” や “Pardon?”(または “Pardon me?”) のような表現を耳にしたことがあるかと思います。 どちらも「聞き返す」ための表現ですが、丁寧さ・カジュアルさ・使う場面に違いがあります。 この記事ではネイテ...
英語の会話やドラマでときどき耳にするカジュアルな表現 “get the runs”。 直訳すると「走ることを得る」ですが、実際の意味はまったく違います。 このフレーズ、実は「お腹を下す」「下痢になる」というかなり口語的な言い回しなんです。 この記事では“get the runs” の意味や使い方を、例文とともにわかりや...
旅行や出張でホテルに立ち寄ったとき、受付で見かけることのある英語表現が “We have no vacancies.”。 このフレーズは、特にホテルや宿泊施設の「満室です」という意味でよく使われます。 この記事では、“We have no vacancies.” の意味と使い方を、例文と一緒にわかりやすく解説します! ...