飲食店で「モーニングは11時までご利用いただけます」と英語で案内する際のスタッフが接客で使いやすいフレーズを例文とともに紹介します。
目次
基本的な案内表現
Morning service is available until 11 a.m.
シンプルでわかりやすい基本の案内表現です。
例文:
– Morning service is available until 11 a.m.
(モーニングは11時までご利用いただけます)
ポイント:
“available until” は「~まで利用可能」という意味で、営業時間やサービス時間を伝える際によく使われます。
“morning service” は「モーニングサービス」を指し、飲食店での朝食メニューなどに適した表現です。
丁寧に案内する場合
お客様に丁寧に説明したい場合にぴったりの表現です。
例文:
– Our morning menu is served until 11 a.m.
(当店のモーニングメニューは11時までご提供しております)
ポイント:
“is served until” は「~まで提供しています」という丁寧な言い回し。
“our morning menu” とすることで、店舗独自のサービスであることを示せます。
接客中に自然に伝える表現
Please note that our breakfast service ends at 11 a.m.
お客様に注意を促しながら案内するフレーズです。
例文:
– Please note that our breakfast service ends at 11 a.m.
(モーニングサービスは11時で終了いたしますのでご了承ください)
ポイント:
“Please note that” は「ご注意ください」という丁寧な呼びかけで、変更や制限を伝えるのに適しています。
“breakfast service” は「朝食サービス」の意で、よりフォーマルな場面にも使えます。
質問形式で案内する場合
お客様に積極的に話しかけることで、親しみやすく案内できます。
例文:
– Would you like to order from our morning menu? It’s available until 11 a.m.
(モーニングメニューは11時までご利用いただけますが、ご注文なさいますか?)
ポイント:
“Would you like ~?” は控えめで丁寧な質問表現で、接客時のお声かけに最適です。
「利用可能時間」を続けて伝えることで、自然に時間制限が伝わります。
まとめ:使い分けのポイント
シーン・意図 | 英語表現例 | ポイント |
---|---|---|
基本的な案内 | Morning service is available until 11 a.m. | シンプルで分かりやすい。幅広く使える表現。 |
丁寧に説明する | Our morning menu is served until 11 a.m. | 提供時間を丁寧に伝え、店舗独自感を出せる。 |
注意を促す場合 | Please note that our breakfast service ends at 11 a.m. | お客様への配慮を示しつつ時間制限を伝える。 |
質問形式で案内 | Would you like to order from our morning menu? It’s available until 11 a.m. | 親しみやすく積極的に話しかける表現。 |
「モーニングは11時までご利用いただけます」という案内も、状況やお客様のニーズに合わせて表現を変えることで、より丁寧でわかりやすい接客が可能になります。
ぜひ場面に合わせて使い分けてみてくださいね!