“lurk around” は、「うろつく」「こそこそと歩き回る」といった意味の句動詞です。

「人の目を避けながらその場にとどまる」または「何かの機会をうかがっているような行動」を指します。

警戒・不審・不安などのニュアンスを含み、ニュースやスリラー映画の描写などでもよく使われる表現です。

この記事では、“lurk around” の意味と使い方、類義語との違いをわかりやすく解説し、具体例を豊富に紹介します。

lurk around の意味と使い方

“lurk” だけでも「潜む」「隠れてうかがう」という意味ですが、“lurk around” という形になると、「特定の場所の周辺をうろつく、不審に動き回るという意味になります。

例文

  • A suspicious man was lurking around the building late at night.
    (深夜に怪しい男が建物の周囲をうろついていた)
  • Don’t lurk around here. It’s making people nervous.
    (ここをうろつかないで。みんなを不安にさせてるよ)
  • I saw someone lurking around the park for hours.
    (誰かが何時間も公園をうろついているのを見た)

このように、人目を避けたり、意図が不明なままその場に居続けるような動きが “lurk around” には含まれます。

類義語との違いと使い分け

“lurk around” に近い意味を持つ表現との違いを以下に整理します。

表現意味ニュアンス・使い分け
lurk around周囲をこそこそ動き回る不審・陰湿な印象。犯罪や悪意のある行動にも用いられる
hang aroundあたりをぶらぶらする、たむろするもっと中立的・カジュアルな言い方で、友達同士などにも使える
sneak aroundこっそり動き回るバレないように動くことを強調。盗み聞きや忍び込みなどで使用
prowl獲物を探してうろつく肉食動物のように静かに獲物を狙うような印象(人にも使える)
roam広い範囲を自由に歩き回る放浪・徘徊など、目的のない自由な移動というニュアンス

例文比較

  • Teenagers were hanging around the mall all afternoon.
    (ティーンたちが午後ずっとモールにたむろしていた)
  • He tried to sneak around the house without being noticed.
    (彼は気づかれないように家の中をこっそり歩いた)
  • A tiger was prowling the edge of the village.
    (トラが村の端をうろついていた)
  • Homeless people often roam the streets at night.
    (ホームレスの人々が夜の街をさまよっている)

まとめ

lurk aroundは、「人目を避けてその場にとどまり続ける」「怪しくうろつく」といった意味を持つ句動詞です。

警戒されるような行動や、悪意のある可能性を感じさせるニュアンスを含みます。

  • 不審な行動や警戒が必要な場面で使われる
  • “hang around” などと違い、ネガティブな印象が強い
  • ニュース、ドラマ、警告文などでよく見かける表現

状況によっては非常にリアルな表現なので、英語の聞き取りや読解でも意味を理解しておくと役立ちます。

おすすめの記事