ニュースやビジネスの場面でよく登場する英単語「reform(リフォーム)」。

「改革する」「改善する」といった意味で使われますが、状況によってニュアンスが少しずつ変わります。

この記事では、「reform」の正しい意味と使い方を、類義語との違いを交えながらわかりやすく解説します。

英語で自然に「改革」や「改善」を表現できるようになりましょう。

基本的な意味

reform「改革する」「改良する」「改善する」という意味の動詞および名詞です。

社会制度や組織、仕組みなどをより良くするために何かを根本的に変えることを表します。

発音: /rɪˈfɔːrm/

語源と由来

「reform」はラテン語の「re-」(再び)と「formare」(形作る)から来ており、

「再び形を作る=作り直す」という意味合いがあります。

このことから、単なる変更ではなく、より良い形に作り直す改善のニュアンスが強い言葉です。

主な使用場面

「reform」は政治、教育、経済、企業など広い分野で使われます。

特に制度やルール、組織の問題点を改善しようとする時に用いられる言葉です。

日本語で言う「リフォーム(家や部屋の改装)」の意味もありそうですが、実は英語では reform ではなく “renovate” や “remodel” を使います。

英語の “reform” はあくまで 制度・体制・行動の「改革」 に関する言葉です。

1. 政治・法律分野

The government plans to reform the tax system.
(政府は税制改革を計画している)

There is a growing demand to reform election laws.
(選挙法を改革する要求が高まっている)

2. 教育・社会制度

Many countries are reforming their education systems.
(多くの国が教育制度を改革している)

The prison system needs serious reform.
(刑務所制度は深刻な改革が必要だ)

3. 企業・組織内

The company reformed its management structure.
(会社は経営体制を改革した)

We must reform our customer service policies.
(顧客対応の方針を改善しなければならない)

類義語との比較

reformの意味をより明確にするために、似た意味の単語と比較してみましょう。

1. reform vs change

change: 単に「変える」という意味で、良い悪いに関わらず変化を指す

  • "They changed the company logo."
    (彼らは会社のロゴを変更した)

reform: 目的を持って改善・改良するための変化

  • "The government reformed the healthcare system."
    (政府は医療制度を改革した)

2. reform vs improve

improve: 現状を「良くする」という意味で、部分的な改善に使われやすい

  • "We need to improve customer satisfaction."
    (顧客満足度を向上させる必要がある)

reform: 根本的に変えて問題を解決するニュアンス

  • "The education system was reformed to address inequality."
    (教育制度は不平等を解消するために改革された)

3. reform vs renovate

renovate: 建物や物理的なものを「修復・改装」する意味

  • "They renovated the old office building."
    (彼らは古いオフィスビルを改装した)

reform: 制度や仕組み、規則など非物理的なものの改良

  • "The company reformed its hiring policies."
    (会社は採用方針を改革した)

使い方のポイント

1. 根本的な改善を示す

reformは単なる小さな変更ではなく、問題点を解決するために深く変えることを強調します。

  • "The country needs to reform its education system completely."
    (その国は教育制度を完全に改革する必要がある)

2. 公的・組織的な場面で使う

個人の小さな改善よりも、政府や企業、社会制度など組織的なレベルでの変革に使われることが多いです。

  • "The company is reforming its corporate governance."
    (その会社はコーポレートガバナンスを改革している)

3. 名詞・動詞の両方で使える

「改革」という名詞としても、「改革する」という動詞としても使えます。

  • 名詞: "Education reform is necessary."
    (教育改革は必要だ)
  • 動詞: "They are reforming the tax code."
    (彼らは税制を改革している)

まとめ

reform社会や組織の制度・仕組みを根本的に改善・改良するという意味の重要な英単語です。

単なる「change」や部分的な「improve」とは異なり、計画的で目的意識のある大きな変化を表します。

この言葉を正しく理解し使いこなすことで、ニュースやビジネスシーンでの英語理解がきっと深まるはずです!

 

おすすめの記事