旅行中や外出時、「貴重品は身につけてください」や「貴重品をお預かりします」といった表現はよく使われますよね。

では、この「貴重品」は英語でどう表現するのでしょうか?

実は、「貴重品」にピッタリの英語は1つではなく、文脈によって使い分けが必要です。

この記事では場面別に自然な英語表現をわかりやすく紹介します!

基本の英語表現:valuables

「貴重品」は英語でいちばんよく使われるのが valuables という言葉です。

これは “valuable(価値のある)” の名詞形で、お金・パスポート・ジュエリー・時計など、大切な持ち物全般を指します。

例文:

  • Please keep your valuables with you at all times.
    貴重品は常に身につけておいてください。
  • The hotel provides a safe for your valuables.
    ホテルでは貴重品用の金庫をご利用いただけます。
  • He lost all his valuables in the theft.
    彼は盗難で全ての貴重品を失った。

旅行・防犯・施設の案内などで、最も広く使える表現です。

特定のものを指すときは?

“valuables” はまとめて言うときに便利ですが、具体的なものを強調したいときは単体の名詞を使います。

  • Please do not leave your passport or wallet unattended.
    パスポートや財布などの貴重品は放置しないでください。
  • Jewelry and cash should be locked in the safe.
    貴金属や現金は金庫に入れてください。

このように、実際に何が「貴重品」なのかを明確にするのが英語では自然です。

ビジネスや施設案内でよく使われる表現

  • We are not responsible for lost or stolen valuables.
    紛失または盗難による貴重品の責任は負いかねます。
  • You can store your valuables at the front desk.
    貴重品はフロントでお預かりいたします。

こうした表現はホテル・ジム・温泉施設などでよく見かけます。

類似表現との違い

表現意味ニュアンス・使い方例
valuables貴重品(複数の大切な物)最も一般的。旅行・防犯・施設案内など広く使える
belongings所持品(貴重かどうかは関係なし)荷物全体を表す。価値のあるなしは問わない
possessions所有物やや硬めの表現。財産全般やフォーマルな場面にも
personal items個人の持ち物より一般的・丁寧な言い方(バッグ・眼鏡など)

まとめ

「貴重品」は英語で valuables がもっとも一般的な表現です。

ただし、文脈によっては passport, wallet, jewelry などの具体的な名詞を使ったり、belongings / personal items と言い換えることで、より丁寧かつ自然な表現になります。

旅行や日常生活でよく使う言葉なので、シーンに合わせて使い分けられると安心ですね!

おすすめの記事